Das Aussehen der Dialoge an das Layout der Website anzupassen ist kein Problem, es können eigene Templates erstellt werden und mit Twig steht eine mächtige Template Engine zur Verfügung.
Schwieriger wird es, wenn der Kunde oder Webseitenbetreiber Änderungen an den Dialogen selbst wünscht. Wenn zum Beispiel aus einer "Veranstaltung" eine "Mitmachaktion" werden soll oder eine Anmeldung auch in kyrillischer Sprache möglich sein soll oder statt Euro € besser Schweizer Franken sFr. verwendet werden sollen.
Bislang waren diese Anpassungen immer eine ziemlich Quälerei. Wo steht der zu übersetzende Text überhaupt? In irgendeiner PHP Datei oder in einem Template? Wo steht die Übersetzung dazu? Wie kann ich verhindern, dass beim nächsten Update alles wieder weg ist?
Kurz: ziemlich viel Frust ...
Damit ist jetzt Schluß. Der i18nEditor ermöglicht fast spielerisch das Übersetzen und Anpassen von Sprachdateien und liefert nebenbei eine Menge Informationen:
https://kit2.phpmanufaktur.de/de/conten ... d-anpassen
Der Artikel beschreibt die ersten Schritte mit den i18nEditor für die Anwender.
Wer noch eine große Schippe drauflegen will, schaltet den i18nEditor in den Entwickler Modus um. Dazu die
Code: Alles auswählen
/Basic/config.i18n.editor.json
Gruß
Ralf